Media Contact

Sam Petto, ACLU of Nebraska Communications Director

October 28, 2020

A billboard in Hastings, Nebraska encourages readers to be voters for their family and their future.

LINCOLN, Neb. – Con menos de una semana antes del día de las elecciones, la ACLU de Nebraska anima a votantes de habla-hispana a conocer sus derechos y votar.

Información de ACLU sobre los derechos de los votantes esta disponible en línea en español: https://www.aclu.org/other/conozca-sus-derechos-derecho-al-voto

El nuevo recurso viene junto a nuevos esfuerzos de llegar a los votantes en Nebraska.

Las carteleras de ACLU están actualmente a la vista en Grand Island y en Hastings en colaboración con SOMOSgi. Un anuncio de radio esta emitiéndose en LOBO 97.7. La ACLU también pago llamadas bilingües en vivo como parte de su campaña a aumentar la participación electoral.

Rose Godinez, abogada de ACLU de Nebraska, dijo que la meta de este proyecto es remover barreras a participación para votantes elegibles, proveer educación para los votantes sobre el proceso para remover barreras a participación debido a barreras de idioma y la falta de acciones dirigidas a personas de habla-hispana en el pasado, y para motivar a votantes elegibles de habla-hispana en Nebraska a unirse al proceso mientras todavía hay tiempo.

“El español es mi primer idioma y estoy orgullosa de ser bilingüe, así que este tema es muy importante para mi y para mi familia. La dificultad con hablar ingles no debe de detener a los Nebraskeños de tener acceso a las urnas y de ejercer su derecho a votar,” dijo Godinez. “Los representantes al nivel nacional y local por los que votamos y sus decisiones afectan a nuestras familias, nuestras comunidades, y nuestro futuro. Cada votante elegible debe usar su derecho fundamental de votar.”

Miembro del consejo de ACLU de Nebraska Yolanda Nuncio ayudo a traer la campaña a Grand Island. Aproximadamente un tercio de la población de la ciudad se identifica como Hispanx o Latinx.

“El mensaje en nuestros carteles es simple: sea un votante por su familia y por su futuro,” dijo Nuncio. “Como una directora de escuela anterior y una educadora de por vida, se que votar ayuda asegurar que las necesidades de nuestras familias y nuestra comunidad sean satisfechas por nuestros lideres. Por eso es tan importante que cada votante elegible participé.”

Actualmente, solo los condados de Colfax, Dakota, y Dawson requieren proveer materiales de la votación en dos idiomas porque mas del 5% de su población con edad de votante hablan español.

Por ley federal, los votantes que tienen dificultad leyendo o escribiendo en ingles tienen el derecho a recibir ayuda en persona en las urnas por una persona de su elección. Este ayudante no puede ser el empleador del votante, agente del empleador del votante, o un agente o oficial del sindicato del votante. El ayudante debe respetar la privacidad del votante, no ver la boleta del votante a menos que el votante le pida que lo haga.